أستاذ بالأزهر: العبارات الشعبية في الأفراح والعزاء تحمل أصالة اللغة وروح الدعاء
الثلاثاء، 26 أغسطس 2025 09:07 م
الأزهر
أحمد محمود
أجاب الدكتور غانم السعيد، عميد كلية الإعلام الأسبق بجامعة الأزهر، على سؤال حول طبيعة العبارات التي يستخدمها المصريون في الأفراح والعزاءات، موضحًا أن لكل مناسبة ألفاظًا خاصة بها، نابعة من اللغة العربية الأصيلة، ولكن بطابع مصري شعبي بسيط وسهل.
وأضاف السعيد، خلال حلقة برنامج "مع الناس"، المذاع على قناة الناس، اليوم الثلاثاء، أن أهل مصر في لحظات الحزن يختارون عبارات مثل "ربنا يجعلها آخر الأحزان" أو "شكر الله سعيك" أو "عوضك على الله"، وكلها في حقيقتها دعاء صادق وتعبير راقٍ يحمل قيمة إسلامية عميقة، حتى وإن جاءت بلهجة دارجة.
وأشار إلى أن هذه الكلمات تبدو للوهلة الأولى مألوفة وعادية، لكنها تحمل في طياتها معاني كبيرة؛ فقولهم "ربنا يجعلها آخر الأحزان" دعاء بعدم تكرار المصاب، و"شكر الله سعيك" تعبير عن امتنان عميق يرفع الأمر لله تعالى، بينما "عوضك على الله" يحمل تسليمًا صادقًا لحكمة الخالق في التعويض.
كما أوضح أن المصريين في مناسبات الأفراح يعبّرون عن مشاعرهم بعبارات مشابهة مثل "بالهناء والشفاء" أو "تدوم النعمة"، وهي تعبيرات مأخوذة من العربية الفصحى، لكن ألسنة الناس سهّلتها لتصير قريبة من القلوب وسهلة التداول.
ولفت السعيد بأن هذه التعابير الشعبية ليست بعيدة عن الفصحى، بل هي امتداد لها، إذ استطاع المصري أن يضع بصمته الخاصة، فيختصر عمق الدعاء في عبارة قصيرة تحمل معاني المواساة أو التهنئة بصدق ودفء إنساني.
نسخ الرابط للمقال
آخبار تهمك
التوكل على الله، مفتاح الرضا والنجاح في الدنيا والآخرة
04 مارس 2025 12:41 ص
الأكثر قراءة
-
رسالة ماجستير بجامعة الزقازيق حول تأثير الدعم الاجتماعي على ومواجهة الشائعات
-
حزب المحافظين يعلن إجراء أول تصويت إلكتروني لانتخاب المكتب السياسي بمشاركة 18 مرشحًا 4 مايو 2026
-
النائب رجائي عزت: توجيهات الرئيس السيسي تعيد ضبط الأسواق وتواجه الاحتكار بحسم
-
النائب عادل اللمعي يطالب بربط المعاشات بمعدلات التضخم لحماية دخول أصحابها من التآكل
-
وصول سارة خليفة إلى المحكمة لحضور جلسة الحكم عليها في قضية مخالفة قواعد السجن
ما توقعاتك لنتيجة مباراة منتخب مصر والسعودية الودية؟
-
فوز منتخب مصر
-
فوز منتخب السعودية
-
تعادل الفريقين
أكثر الكلمات انتشاراً